mandag den 15. april 2013

he who brings a brand new song

I julen kunne jeg byde endnu et medlem velkommen i min beskedne, men utroligt værdsatte Tolkien-samling, nemlig en fin hardback-udgave af Hobbitten. Min søsters samling er noget mere omfattende (hun vil til hver en tid tæve dig i det Ringenes Herre-Trivial Pursuit hun har stående), ligesom min far også har nogle fine, ældgamle udgaver på hylden, men min vokser da også langsomt. Når jeg en dag vinder en million, vil jeg anskaffe mig en pænere udgave af Ringenes Herre, men jeg er nu også glad for dem jeg har, da der er lidt historie bag. Da jeg gik på efterskole deltog jeg i en konkurrence (altså ikke på efterskolen), hvor man skulle fortælle, hvad Tolkien betød for én. Det var ret nemt for mig, for jeg har været glad for Tolkien siden jeg var helt lille, hvor min far læste op fra Hobbitten, og jeg vandt derfor mine egne udgaver af bøgerne. Vi havde også en plakat hængende med en illustration fra Hobbitten hængende hjemme i stuen. Nu er Hobbitten udkommet på dvd og bluray, og sidstnævnte skal også snart hjem til mig og bo. Bemærk i øvrigt den alternative stavemåde fra en utroligt dygtig marketingsafdeling, der åbenbart ikke fandt det nødvendigt lige at læse korrektur på det kæmpe banner vi har hængende på arbejdet... Kan godt forstå Bilbo ser lidt outraged ud. 

7 kommentarer:

  1. Haha stakkels lille Biblo!

    SvarSlet
  2. Haha, det er så kikset :)

    SvarSlet
  3. Altså plakaten. Det er ikke kikset men sejt at være Tolkien-fan ;)
    (Pyh, fik jeg reddet den?)

    SvarSlet
  4. Haha, ja, det er virkelig synd for ham! Og Lærke, du fik reddet den - alle ved, at det ikke er kikset at samle på ting! :)

    SvarSlet
  5. Pfew, tak. Stave- og tyrkfej er til gængeld suupper kisket.
    (ååh, jeg er overtræt)

    SvarSlet
  6. Biblo er endt på 9gag - har du set det?

    SvarSlet
  7. Haha, nej, men min kollega sagde det godt. 'You had ONE job!'

    SvarSlet